ЛЬОРЕТ-ДЕ-МАР. ИСТОРИЯ НАЗВАНИЯ ГОРОДА, ЛЕГЕНДЫ И ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
Хотя каталонцы спросят "Что тут необычного? В этом районе куда не плюнь, то везде какой-нибудь де-Мар", что в дословном переводе значит "от моря", но на русском более правильно считать что "у моря" или "на море". Представляете, у нас бы так же красочно было? Сочи-на-море, Анапа-у-моря, Симферополь-на-море, Геленджик-у-моря. Хотя вру, мне кажется, что название Геленджик никакая приставка не облагородит.
Но вернемся к "ихнему" Ллорету, ведь многие это загадочное слово переводят со старо-испанского как "плач", а следовательно жители этого города плачут-у-моря. Уже не так интересно звучит, хотя от этого все равно не пропадает романтическое настроение. Но как говорится в одной пословице "богатые тоже плачут", но согласитесь, что плакать в трехэтажной вилле у средиземного моря лучше, чем рыдать в последнем троллейбусе на окраинах Купчино.
В этом районе случайно, а может и специально, появился Аполлон, и все женщины поселения положили на него свой бесстыжий глаз, возжелали божественного потомства и вешались к нему на шею, набегу расстегивая одежды-простынки. Но на свою беду сын Зевса влюбился в нашу целомудренную и повернутую на своих идолах Дафну.
У нее же наоборот добивавшийся ее любви красавец Аполлон вызывал полнейшее отвращение. Она в отличии от других не видела его ослепляющей красоты, а чудилось ей в его облике свирепое животное похожее на волка. Разочарованный очередным отказом он бросился за ней: "Что же ты бежишь от меня, нимфа?", - кричал он в спину бегущей красавицы. "Не разбойник я! Не дикий пастух! Я - Аполлон, сын Зевса! Остановись!".
Дафна же бежала как Усейн Болт за очередным рекордом, перемахивая по пути через препятствия, кончиками пальцев слегка приподнимая подол простыни-платья. Но и это не помогало, она уже чувствовала обжигающее спину дыхание Аполлона и взмолила своему отцу: "Отец! Помоги дочери, спрячь меня или измени мой облик, чтобы меня не коснулся этот зверь!".
Едва прозвучали просительные слова, как Дафна почувствовала, что ноги ее деревенеют и вязнут как в болотистой местности по самые лодыжки, складки влажной от пота одежды превращаются в кору, а руки вытягиваются в ветви. Ну и внимательный читатель уже догадался, что боги превратили ее тело в Лавровое дерево, вокруг которого потом и бегал неудачник Аполлон. В знак вечной любви он нацепил на голову лавровый венок, мысленно представляя, что это она его так обнимает.
Танец "les almorratxes" как символ верности
Пришло время перейти ко второй истории, тем более каталонская cava еще играет в наших бокалах своими пузырьками. Эта легенда также хранит секреты целомудрия и неприступности, видать у испанских рассказчиков настоящая проблема с верностью, раз они сочиняют такие истории и канонизируют образы невинных див.
Случилось это приключение в Ллорет-де-Маре в те года, когда он оказался под африканской осадой и готовился к сдаче в плен. Именно на фоне этих событий развернулась настоящая шекспировская история. Богатый африканец, а кто-то, особо не веря в возможное богатство этого континента, говорит, что и мавританец, влюбился в жительницу города.
Причем его планы были настолько серьезны, что в знак своих самых чистых намерений он пригласил ее на танец, где планировал подарить своей возлюбленной самое дорогое - стеклянный сосуд полный ароматной воды, известной нам сегодня как духи. О, в те смердящие и источающие зловония времена такой подарок был верхом роскоши. Ведь когда от всех вокруг пахло нечистотами и протухшими лангустами, то богатые женщины сводили мужчин с ума ароматами ванили или розы. Стеклянный сосуд, кстати, тоже был огромной ценностью, а все вкупе это называли almorratxa.
Но наша героиня не купилась на богатства, сохранила верность своему народу, собственное целомудрие и с гневом во время танца разбила драгоценный подарок о камни. Так танец "les almorratxes" стал настоящим символом верности, и теперь его в День Святой Кристины каждый год танцуют все желающие, в том числе и молодожены.
Но сие празднование не ограничивается только завораживающими плясками, в результате которого дамы разбивают о землю кувшины, есть еще пара крайне интересных событий, которые разворачиваются на берегах Коста Бравы.
В день чествования святой - 24 июля, стартует небольшая морская регата "Sʹamorra amorra" от пляжа Ллорет-Де-Мар до пляжа Санта Катерины. Рыбак, чья шхуна раньше всех коснется своим носом пляжа становится ее победителем, а взамен он получает почет всех, уважение, косые взгляды соперников, румяные щеки поклонниц и памятный диплом.
Позже все участники поднимаются на вершину горы к храму и накрывают общий стол. Главным блюдом дня становится вино. Шучу, конечно же рыбное рагу. Потом все слегка опьяневшие от рыбки граждане спускаются обратно к лодкам и возвращаются танцевать на главную площадь Ллорета.
Предприимчивые каталонцы даже нашли оригинальный способ эту традицию монетизировать, и с недавних пор особой популярностью пользуется фотосессия в стиле La dansa de les almorratxe, где молодую и красивую даму снимают в обществе настойчивого араба и флакона духов.
Конечно сегодняшнему обществу секса за айфоны трудно представить, как можно было ставить на одну сторону весов духи, а на другую честь. Но из легенды слов не выкинешь.
Часовня Святой Кристины
Каково же было удивление местных, когда после всех их стараний, утром, придя в храм они эту статую не обнаружили. Воровство? Да кому эта деревянная красавица была нужна? Без золота, серебра и драгоценностей.
Если вдруг соберетесь в Лллорет-де-Мар, то постарайтесь зацепить в рамках своего отпуска именно этот день. Ведь у вас будет уникальный шанс выиграть регату, подержать в руках памятный диплом, отведать рыбного рагу, запить все сладким винишком и сплясать самый не испанский из всех танцев - танец верности "les almorratxe".