Этрусский подарок
«mi arathia velasvenas zamathi mamurke mulvanike tursikina» (700-г. до н.э.)
Это одна из самых ранних известных в истории записей на этрусском языке, сделанная в 700 году до нашей эры:
«mi arathia velavesnas zamathi mamurke mulvanike tursikina»
«ми Аратия Велавешна замати Мамурке Мулванихе турсикина»
Эта дарственная надпись относится к этрусской традиции дарения подарков, широко распространённой в аристократическом обществе. Стиль надписи, характерен для Кьюси, крупного города внутренней Этрурии.
В надписи на золотой застёжке, имена двух аристократок, даритель – «я — Аратия Велавешна» дарю (оставляю) «Мамурке Мулванихе», отражено все более широкое применение имени и отчества у этрусков. Позднее в римском обществе отчества превратились в фамилии, что подчёркивает важность семейных уз, но у граждан были ещё и прозвища, чаще всего означавшие национальную принадлежность.
Этрусские местоимения: я — mi, мне — mini.
Надпись «tursikina» указывает на этническую принадлежность – этруск. На греческом – турсен-Tyrsenoi, на латинском – туски -Tusci . В египетских папирусах 1200 года до н.э. этрусков называют Тиррени — Tursha или Tersha, народы моря. Дионисий Галикарнасский отметил в (Книга I, 30, 3), что этруски называли сами себя расенами или рашна — Rasenna, Raśna, что означает «те, кто принадлежит к городу» , «горожане».
Этруски (итал. Etruschi, лат. Etrusci, Tusci, др.-греч. τυρσηνοί, τυρρηνοί,) — древние племена, населявшие в первом тысячелетии до н. э. северо-запад Апеннинского полуострова в области древней Этрурии, современная Тоскана (от туски -Tusci), которая расположена между реками Арно и Тибр.
Золотое украшение с зернью. Тамань. Курган Большая Близница
Этрусское слово zamathi — ЗАМАТИ. В толковом словаре Русского языка слово ЗАМАТЬ считается диалектом, древним простонародным словом, и означает – «трогать, касаться, оставлять«. В современном русском языке древнерусский глагол ЗАМАТИ сохранился и употребляется обычно с отрицанием в повелительном наклонении. Например, – Не замай! (прост.) — не трогай, не задевай, оставь в покое кого-нибудь. Корень слова «Замати» — Мати, маю – от древнерусского глагола Имати — брать, занимать, захватывать; ИМАМ – имеем; ИМАЮ – имею. ИМЫЙ — «имеющий» (от гл. ИМЕТИ = иметь)
ИМУТЪ — имеют; ИМУ — стараюсь, прошу о чём-либо.
ИМЯ — имя (от вед.санскрита: NAMAN – наименование, имя)
Древнерусские украшения со сканью и зернью — X век
Надпись на золотой этрусской застёжке составлена из крошечных золотых зёрен, как из бус, образующих геометрические узоры. Этот метод, хорошо известный в ювелирном искусстве Руси, как «зернь», был в моде в южной Этрурии, в городе Цере (Caere = Царёв),известном в древности, как Черветери. (Царёв-град), где и была сделана эта застёжка.
Золотая застёжка сделана с изысканным вкусом этрусских вельмож желающих продемонстрировать свою роскошь, она найдена в могиле в Castelluccio ди Пиенца, недалеко от Кьюзи в Тоскане. Лувр приобрёл это этрусское украшение в 1863 году.
В то время, ювелирная работа в Черветере процветала, принося большие доходы этрускам, благодаря успешному развитию горнодобывающей промышленности Этрурии.
Эта золотая застёжка сделана в самый ранний этап этрусской культуры, который начался около 900 год до н. э. и длился до 725 г. до н.э. — его называют протоэтруским периодом Вилланова. Следующие 100 лет (580-480 до н.э.) называют Архаическим периодом истории этрусской цивилизации.
В 525 году до н.э. этруски продвинулись до берегов реки По, области Болонья, основав 12 городов-государств, образовавших Федеративный союз этрусских городов —Вульчи (Volci = Волцы), Тарквинии, Вейи, Черветери (Caere = Царёв), Орвието, Каркаде, Ветулония (Vetulonia), Популония, Кьюзи (Chiuzi), Перуджа (Perugia — Перунья), Ареццо и Вольтерра.
Тарквиний — столица Этрурии. Имя Тарквиний — Tarconte, одноименного основателя Тарквиния (Tarquinia), по-этрусски Тархуна -Tarchuna, происходит от имени Анатолийского и скифского бога Тарха, Таруя (tarhui) или Тархун (или Tarhunt). Из хеттских текстов известно, что бог Тарх был покровителем Taruisa или Tarhuisa, то есть Трои (Troy).
Выдающийся археолог Майури, проводивший археологические раскопки в Помпеях, обнаружил под фундаментом храма Аполлона в Помпеях мусорную яму с различными предметами, датированными 550—460 гг. до н. э., в том числе фрагменты керамики буккеро с этрусскими надписями. Майури сразу же узнал в них архаические посвящения с выражениями типа «мини муливанише» = «mini muluvanice» – «меня посвятил (подписал)…». Следовательно, около 500 года до н. э. в Помпеях жили люди, говорившие по-этрусски. До сих пор продолжается дискуссия относительно трёх слов, которые, несомненно, обозначают три высшие должности в этрусских городах: «zilath» или «zilch», «purthne» и «marunuch»
Благодаря этрусским надгробным надписям, учёные провели сравнительный анализ и выяснили смысл основных слов, обозначающих родство: «clan» — сын (клан -колено), «sech» — дочь, «nefts» — внук, «ati» — мати, «lupuce» – «он мертв, умер», «avils» — лет, «falado» – небо (палаты); «subulo» – флейтист (сопилка). Стало возможным прочесть такие короткие эпитафии, как «Partunus Vel Velthurus Satlnal-c Ramthas clan avils lupu XXIIX», что означает «Вел Партуну, сын Велтура и Рамты Сатлнии, умер в возрасте 28 лет». На этрусских зеркалах находят дарственные надписи «mulvenice» — «посвятил», «turce» – «дал», с этрусскими именами «Alechsantre», «Elchantre» — Александр, Larth — Лар .