На исходе субботы 12-й телеканал показал сюжет журналиста Йоси Мизрахи о борьбе за так называемый “русский голос”.
Скажу откровенно, давно мне не приходилось сталкиваться с такими дешевыми штампами и попыткой представить нас, репатриантов из бывшего СССР, беспомощными аутсайдерами, которых волнует лишь продажа свинины в магазинах и времяпровождение за игрой в нарды в парках возле дома.
За несколько дней до эфира ко мне обратились продюсеры 12-го канала и попросили содействовать в подготовке сюжета. Я тут же согласился и пригласил съемочную группу в Ашдод на одно из предвыборных мероприятий нашей партии. Особо подчеркну, что мероприятие проходило на иврите и в нем приняли участие не только русскоязычные репатрианты, но и наша молодежь, для которой иврит является родным языком.
Журналиста, видимо, поразило то, что все мы думаем и говорим на иврите практически без акцента и требуем говорить о серьезных вещах, касающихся будущего нашего государства. Поразило до такой степени, что в сюжете об этом он даже не упомянул.
И правда, зачем показывать то, что не вписывается в рамки старых стереотипов? Если ты репатриант - значит плохо знаешь иврит. Если ты репатриант из бывшего СССР - значит ешь свинину и играешь в соседнем парке в нарды.
Если бы журналист Йоси Мизрахи хотел бы действительно разобраться в том, чем на самом деле живет большая община репатриантов из бывшего СССР и то, какой вклад внесли десятки тысяч врачей, инженеров, учителей, ученых в развитие Государства Израиль, ему бы пришлось серьезным образом учить историю нашей страны.
Господин Йоси Мизрахи! В следующий раз знайте это, прежде чем вы беретесь заниматься профессиональной работой журналиста.